شرح رواية le dernier jour d'un condamné بالعربية صفحة صفحة
شرح رواية le dernier jour d'un condamné بالعربية صفحة صفحة
تقديم الرواية
Auteur : Victor Hugo:Titre et date de publicationLe dernier jour d'un condamné ,
publié en 1829يمكنتقسيم القصة باعتبار عنصر المكان.تبتدئ الرواية من سجن Bicêtre. المتهم مهووس بفكرةالموت.يقوم أولا بمقارنة الماضي والحاضر. الماضي يملؤه الصخب و النشاط و الحرية. الحاضر يعني السجن والقيود.لا مجال للحديث عنالمستقبل، لانه يعني الموت، و لم يبق للموت إلا أيام.بعدها يتذكر الكاتب أيام المحاكمة الثلاثة، و وقع سماع حكمالاعدام عليه. فضل المتهمالكتابة، عل كتاباته تؤثر على العالم و يتم منع الاعدام. هناك أمل في التغيير، وأمل في العفو.يتفكر في أهله،فيزيد غيظه. ويسمي تشريد عائلته ب "العدالة".مما زاد غيظه و غضبه، زيارة بنته التي لم تتعرفعليه.مع اقتراب موعد الإعدام، يتمنقل المتهم إلى La conciergerie. و منه إلى l'Hôtel de Villeفي إحدى زنازين المحكمة،يتعرف المتهم على شخص كان محكوما عليه بالأعمال الشاقة سابقا: un ancien forçat.هذا الأخير سيحكي قصته معالواقع، ليؤكد أن الإجرام لا يأتي من الفرد، بل من المجتمع.المجتمع يظلم الفقراء، ويحكم مسبقا علىالضعفاء.في الأخير، ينتقل المتهمإلى منصة المحاكمة.يطلب 5 دقائقلعل العفو يأتي.بدأ الأمل يتضاءل،و بدأ غيظه من الجمهور الذي أتى ليشاهد الإعدام.جمهور متعطش لرؤية الدماء.يطلب دقيقة أخرى... لكن... دقت الساعةالرابعة.قطعالرأس.CompositionLe livre comporte trois parties : Bicêtre, la Conciergerie et la Mairie
Bicêtre : le procès, le ferrage des forçats et la chanson La Conciergerie : le voyage vers Paris, la rencontre avec la friauche et la rencontre avec le geôlier qui lui demande les numéros pour jouer à la loterie L’Hôtel de Ville : le voyage dans Paris, la toilette du condamné et le voyage vers la Place de Grève : l’échafaud
3- تحليل
يحكي الكتابالأيام الأخيرة لشخص محكوم عليه بالإعدام un condamné à mort
لم يعطنا الكاتب Victor Hugo معلومات إضافية عن المتهم، لا نعرف اسمه، و لا نعرف التهمة التي حوكمبسببها.ما نعرفه هو أنه شاب،متزوج، له أم و بنت صغيرة Marie. لماذا هذا التستر على هويةالمتهم؟هناكأسباب عديدة، أهمها أن الكاتب يريد أن يجعل كتابه عالميا Universaliser son oeuvre ، لا مرتبطا بإنسان معين، أو بتهمة معينة.
الكتاب لا يحاول الدفاع عن المتهم، بقدر ما يحاول المساهمةفي منع عقوبة الإعدام c'est un réquisitoire contre la peine capitale. يثير النص عاطفة القارئ Ton pathétiqueمن خلال التركيز على معانات العائلة بعد وفاة المتهم. هذا الأخير، سيتركوراءه ثلاث أرامل: أمه، زوجته و ابنته.
Résumé + traduction en arabe
CHAPITRE1
Depuis cinq semaines, un jeune prisonnier vit constamment avec l'idée de la mort. Il est doublement enfermé. Physiquement, il est captif dans une cellule à Bicêtre. Moralement, il est prisonnier d'une seule idée : condamné à mort. Il se trouve dans l'impossibilité de penser à autre chose
منذ خمسة أسابيع ,شاب سجين يعيش مع فكرة الموت,داخل زنزانة في Bicêtre ,
حبيس من ناحيتين (داخل زنزانة وفكرة الحكم عليه بالإعدام
فهو غير قادر علىالتفكير في شيء آخر.
CHAPITRE2
De sa cellule, le narrateur se souvient de son procès et de sa condamnation à mort. Il relate les circonstances de son procès et sa réaction au verdict fatal.
من زنزانته ، يتذكر الراويجملة محاكمته وفاته. وهو يسرد ظروف محاكمته وله رد فعل على قرار الوفاة.
CHAPITRE3
Le condamné semble accepter ce verdict. Il ne regrette pas trop de choses dans cette vie où tous les hommes sont des condamnés en sursis. Peu importe ce qui lui arrive.
المدان يبدو أنه قبل هذا القرار. فهو ليس عذرا أيضا أشياء كثيرة جدا ، في هذه الحياة فيها جميع الرجال المحكوم عليهمللإغاثة. وبغض النظر عن ما يحدث له.
CHAPITRE4
Le condamné est transféré à Bicêtre. Il décrit brièvement cette hideuse prison.
المداننقل إلى Bicêtre . وهو يبين هذا السجن القبيح.
CHAPITRE5
Le narrateur nous parle de son arrivée à la prison. Il a réussi à améliorer ses conditions de prisonnier grâce à sa docilité et à quelques mots de latin. Il nous parle ensuite de l'argot pratiqué en prison.
الراوي يخبرنا عن وصولهإلى السجن. وقال انه نجح في تحسين أوضاعه كأسير بفضل الهدوء وبضع كلمات فياللاتينية. وبعد ذلك تحدثنا عن اللغة العامية التي تمارس في السجون.
CHAPITRE6
Dans un monologue intérieur, le prisonnier nous dévoile sa décision de se mettre à écrire. D'abord, pour lui-même pour se distraire et oublier ses angoisses. Ensuite pour ceux qui jugent pour que leurs mains soient moins légères quand il s'agit de condamner quelqu'un à mort. C'est sa contribution à lui pour abolir la peine capitale.
في المناجاةالداخلية، السجين يكشف قراره ابتدءا في الكتابة. أولا، لنفسه، ويصرف على نسيانالقلق. ثم لأولئك الذين يشعرون بأن أيديهم هي اقل الخفيفة عندما يتعلق الأمر بإدانةشخص حتى الموت. أنها مساهمته له لإلغاء عقوبة الإعدام.
CHAPITRE7
Le narrateur se demande quel intérêt peut-il tirer en sauvant d'autre têtes alors qu'il ne peut sauver la sienne.
الراوي يتساءل عن الفائدة التييمكن أن تستفيد من الادخار من جهة أخرى في حين أن رئيس وقال انه لا يستطيع إنقاذبلده.
CHAPITRE8
Le jeune condamné compte le temps qui lui reste à vivre. Six semaines dont il a déjà passé cinq ou même six. Il ne lui reste presque rien.
الشاب المدان يحسب ما تبقى من الوقت للعيش. ستة أسابيع وقدقضى خمسة أو حتى ستة. لم يتبق شيء تقريبا.
CHAPITRE9
Notre prisonnier vient de faire son testament. Il pense aux personnes qu'il laisse derrière lui : sa mère, se femme et sa petite fille. C'est pour cette dernière qu'il s'inquiète le plus. لدينا سجين عادل شهادة أدلى ببيانه. وقال انهيعتقد الناس تركهم وراءه: والدته، وزوجته وابنته. ومن أجل أن تشعر بالقلق إزاءالطرف
CHAPITRE10
Le condamné nous décrit son cachot qui n'a même pas de fenêtres. Il décrit aussi le long corridor longé par des cachots réservés aux forçats alors que les trois premiers cabanons sont réservés aux condamné à la peine capitale.
المدان يصف صاحب الحبس، والتي لا يتمتعون ولو بالنوافذ. كما يصف هذا الممر الطويل تحدها زنزانات محفوظة للمدانين في حين أن الثلاثة الأولىحظائر مخصصة للحكم عليه بالإعدام.
CHAPITRE11
Pour passer sa longue nuit, il se lève pour nous décrire les murs de sa cellule pleins d'inXXXXXXXXXXions, traces laissées par d'autres prisonniers. L'image de l'échafaud crayonnée sur le mur le perturbe.
ليمرير ليل طويل، قام لكي يصفلنا جدران زنزانته كاملة، وكذا آثار من سجناء آخرين. صورة من السقالة مرسومة علىالجدار المخرب.
CHAPITRE12
Le prisonnier reprend sa lecture des inXXXXXXXXXXions murales. Il découvre les noms de criminels qui ont déjà séjourné dans cette triste cellule.
السجين يأخذ قراءته للنقوش الجداريات. اكتشف أسماء المجرمين الذين سبق لهم أن بقوا في هذه الزنزانة الحزينة.
CHAPITRE13
Le narrateur- personnage se rappelle d'un événement particulier qui a eu lieu il y a quelques jours dans le cour de la prison : le départ des forçats au bagne de Toulon. Il nous rapporte cet événement comme un vrai spectacle en trois actes : la visite médicale, le visite des geôliers et le ferrage. Il nous parle du traitement inhumain réservé à ces condamnés. A la fin du spectacle, il tombe évanoui.
الراوي - الشخصية يتذكر حدث معين التي وقعتقبل بضعة أيام في باحة السجن : رحيل من المحكومين في مستعمرة العقوبات " تولون". ابلغنا هذا النحو حقيقية تظهر في ثلاثة أعمال: الزيارة الطبية، والزيارة التي قامبها السجانون و ferrage . وهي تروي من معاملة لا إنسانية على المدانين. وفي نهايةالعرض، يقع في حالة غيبوبة.
CHAPITRE14
Quand il revient à lui, il se trouve dans l'infirmerie. D'une fenêtre , il peut observer les forçats partir tristement sous la pluie au bagne de Toulon. Il préfère plutôt la mort que les travaux forcés.
عندما عاد إليه ، وهو ما زال في المستشفى. على منفذ واحد ،وقال انه يمكن مشاهدة المحزن من المحكومين في المطر في مستعمرة العقوبات تولون. وقال انه يفضل الموت بدلا من العمل الشاق.
CHAPITRE15
Le prisonnier est dans sa cellule. Il avait senti un peu de liberté dans l'infirmerie mais voilà qu'il est repris par l'idée de la mort qu'il pense à s'évader.
السجين في زنزانته. شعر بقليل من الحرية في المستشفى ولكن هنا ومناستولت عليها فكرة الموت ما يراه من الفرار.
CHAPITRE16
Le narrateur se rappelle de ces quelques heures de liberté à l'infirmerie. Il se souvient de cette jeune fille qu'il a entendu chanter de sa vois pure, veloutée une chanson en argot.
الراوي يتذكر تلك ساعات القليلة من الحرية فيالمستشفى. وقال انه يتذكر الفتاة التي يسمع لها الغناء بنظرة نقيه ، يلحن الأنشودةفي عامية.
CHAPITRE17
Il pense encore à s'évader. Il s'imagine déjà en dehors de la prison dans le port pour s'embarquer vers l'Angleterre mais voilà qu'un gendarme vient demander son passeport : le rêve est brisé
انهلا يزال يعتقد الهرب. انه قد تخيل انه خارج السجن في الميناء حيث يستعد للذهاب إلىانجلترا ولكن الشرطي طلب منه جواز سفره : الحلم تكسر.
CHAPITRE18
Il est six heures du matin. Le guichetier entre dans le cachot. Il demande à notre condamné ce qu'il désire à manger.
السادسة صباحا. صاحبالشباك يدخل زنزانته. وسأل المدان ما إذا يريد الأكل.
CHAPITRE19
Le directeur de la prison vient en personne voir le condamné. Il se montre doux et gentil. Le jeune comprend que son heure est arrivée.
مأمور السجن أتى معشخص نظر إلى المدان. وقال انه لطيف ظريف. الشاب فهم أن وقته قدحان.
CHAPITRE20
Le narrateur pense à son geôlier, à la prison qu'il trouve partout autour de lui, dans les murs, dans les guichetiers...
الراوي يفكر في السجناء في سجن يجد كل من حوله ، في الجدران، في فرز الأصوات...
Auteur : Victor Hugo:Titre et date de publicationLe dernier jour d'un condamné ,
publié en 1829يمكنتقسيم القصة باعتبار عنصر المكان.تبتدئ الرواية من سجن Bicêtre. المتهم مهووس بفكرةالموت.يقوم أولا بمقارنة الماضي والحاضر. الماضي يملؤه الصخب و النشاط و الحرية. الحاضر يعني السجن والقيود.لا مجال للحديث عنالمستقبل، لانه يعني الموت، و لم يبق للموت إلا أيام.بعدها يتذكر الكاتب أيام المحاكمة الثلاثة، و وقع سماع حكمالاعدام عليه. فضل المتهمالكتابة، عل كتاباته تؤثر على العالم و يتم منع الاعدام. هناك أمل في التغيير، وأمل في العفو.يتفكر في أهله،فيزيد غيظه. ويسمي تشريد عائلته ب "العدالة".مما زاد غيظه و غضبه، زيارة بنته التي لم تتعرفعليه.مع اقتراب موعد الإعدام، يتمنقل المتهم إلى La conciergerie. و منه إلى l'Hôtel de Villeفي إحدى زنازين المحكمة،يتعرف المتهم على شخص كان محكوما عليه بالأعمال الشاقة سابقا: un ancien forçat.هذا الأخير سيحكي قصته معالواقع، ليؤكد أن الإجرام لا يأتي من الفرد، بل من المجتمع.المجتمع يظلم الفقراء، ويحكم مسبقا علىالضعفاء.في الأخير، ينتقل المتهمإلى منصة المحاكمة.يطلب 5 دقائقلعل العفو يأتي.بدأ الأمل يتضاءل،و بدأ غيظه من الجمهور الذي أتى ليشاهد الإعدام.جمهور متعطش لرؤية الدماء.يطلب دقيقة أخرى... لكن... دقت الساعةالرابعة.قطعالرأس.CompositionLe livre comporte trois parties : Bicêtre, la Conciergerie et la Mairie
Bicêtre : le procès, le ferrage des forçats et la chanson La Conciergerie : le voyage vers Paris, la rencontre avec la friauche et la rencontre avec le geôlier qui lui demande les numéros pour jouer à la loterie L’Hôtel de Ville : le voyage dans Paris, la toilette du condamné et le voyage vers la Place de Grève : l’échafaud
3- تحليل
يحكي الكتابالأيام الأخيرة لشخص محكوم عليه بالإعدام un condamné à mort
لم يعطنا الكاتب Victor Hugo معلومات إضافية عن المتهم، لا نعرف اسمه، و لا نعرف التهمة التي حوكمبسببها.ما نعرفه هو أنه شاب،متزوج، له أم و بنت صغيرة Marie. لماذا هذا التستر على هويةالمتهم؟هناكأسباب عديدة، أهمها أن الكاتب يريد أن يجعل كتابه عالميا Universaliser son oeuvre ، لا مرتبطا بإنسان معين، أو بتهمة معينة.
الكتاب لا يحاول الدفاع عن المتهم، بقدر ما يحاول المساهمةفي منع عقوبة الإعدام c'est un réquisitoire contre la peine capitale. يثير النص عاطفة القارئ Ton pathétiqueمن خلال التركيز على معانات العائلة بعد وفاة المتهم. هذا الأخير، سيتركوراءه ثلاث أرامل: أمه، زوجته و ابنته.
Résumé + traduction en arabe
CHAPITRE1
Depuis cinq semaines, un jeune prisonnier vit constamment avec l'idée de la mort. Il est doublement enfermé. Physiquement, il est captif dans une cellule à Bicêtre. Moralement, il est prisonnier d'une seule idée : condamné à mort. Il se trouve dans l'impossibilité de penser à autre chose
منذ خمسة أسابيع ,شاب سجين يعيش مع فكرة الموت,داخل زنزانة في Bicêtre ,
حبيس من ناحيتين (داخل زنزانة وفكرة الحكم عليه بالإعدام
فهو غير قادر علىالتفكير في شيء آخر.
CHAPITRE2
De sa cellule, le narrateur se souvient de son procès et de sa condamnation à mort. Il relate les circonstances de son procès et sa réaction au verdict fatal.
من زنزانته ، يتذكر الراويجملة محاكمته وفاته. وهو يسرد ظروف محاكمته وله رد فعل على قرار الوفاة.
CHAPITRE3
Le condamné semble accepter ce verdict. Il ne regrette pas trop de choses dans cette vie où tous les hommes sont des condamnés en sursis. Peu importe ce qui lui arrive.
المدان يبدو أنه قبل هذا القرار. فهو ليس عذرا أيضا أشياء كثيرة جدا ، في هذه الحياة فيها جميع الرجال المحكوم عليهمللإغاثة. وبغض النظر عن ما يحدث له.
CHAPITRE4
Le condamné est transféré à Bicêtre. Il décrit brièvement cette hideuse prison.
المداننقل إلى Bicêtre . وهو يبين هذا السجن القبيح.
CHAPITRE5
Le narrateur nous parle de son arrivée à la prison. Il a réussi à améliorer ses conditions de prisonnier grâce à sa docilité et à quelques mots de latin. Il nous parle ensuite de l'argot pratiqué en prison.
الراوي يخبرنا عن وصولهإلى السجن. وقال انه نجح في تحسين أوضاعه كأسير بفضل الهدوء وبضع كلمات فياللاتينية. وبعد ذلك تحدثنا عن اللغة العامية التي تمارس في السجون.
CHAPITRE6
Dans un monologue intérieur, le prisonnier nous dévoile sa décision de se mettre à écrire. D'abord, pour lui-même pour se distraire et oublier ses angoisses. Ensuite pour ceux qui jugent pour que leurs mains soient moins légères quand il s'agit de condamner quelqu'un à mort. C'est sa contribution à lui pour abolir la peine capitale.
في المناجاةالداخلية، السجين يكشف قراره ابتدءا في الكتابة. أولا، لنفسه، ويصرف على نسيانالقلق. ثم لأولئك الذين يشعرون بأن أيديهم هي اقل الخفيفة عندما يتعلق الأمر بإدانةشخص حتى الموت. أنها مساهمته له لإلغاء عقوبة الإعدام.
CHAPITRE7
Le narrateur se demande quel intérêt peut-il tirer en sauvant d'autre têtes alors qu'il ne peut sauver la sienne.
الراوي يتساءل عن الفائدة التييمكن أن تستفيد من الادخار من جهة أخرى في حين أن رئيس وقال انه لا يستطيع إنقاذبلده.
CHAPITRE8
Le jeune condamné compte le temps qui lui reste à vivre. Six semaines dont il a déjà passé cinq ou même six. Il ne lui reste presque rien.
الشاب المدان يحسب ما تبقى من الوقت للعيش. ستة أسابيع وقدقضى خمسة أو حتى ستة. لم يتبق شيء تقريبا.
CHAPITRE9
Notre prisonnier vient de faire son testament. Il pense aux personnes qu'il laisse derrière lui : sa mère, se femme et sa petite fille. C'est pour cette dernière qu'il s'inquiète le plus. لدينا سجين عادل شهادة أدلى ببيانه. وقال انهيعتقد الناس تركهم وراءه: والدته، وزوجته وابنته. ومن أجل أن تشعر بالقلق إزاءالطرف
CHAPITRE10
Le condamné nous décrit son cachot qui n'a même pas de fenêtres. Il décrit aussi le long corridor longé par des cachots réservés aux forçats alors que les trois premiers cabanons sont réservés aux condamné à la peine capitale.
المدان يصف صاحب الحبس، والتي لا يتمتعون ولو بالنوافذ. كما يصف هذا الممر الطويل تحدها زنزانات محفوظة للمدانين في حين أن الثلاثة الأولىحظائر مخصصة للحكم عليه بالإعدام.
CHAPITRE11
Pour passer sa longue nuit, il se lève pour nous décrire les murs de sa cellule pleins d'inXXXXXXXXXXions, traces laissées par d'autres prisonniers. L'image de l'échafaud crayonnée sur le mur le perturbe.
ليمرير ليل طويل، قام لكي يصفلنا جدران زنزانته كاملة، وكذا آثار من سجناء آخرين. صورة من السقالة مرسومة علىالجدار المخرب.
CHAPITRE12
Le prisonnier reprend sa lecture des inXXXXXXXXXXions murales. Il découvre les noms de criminels qui ont déjà séjourné dans cette triste cellule.
السجين يأخذ قراءته للنقوش الجداريات. اكتشف أسماء المجرمين الذين سبق لهم أن بقوا في هذه الزنزانة الحزينة.
CHAPITRE13
Le narrateur- personnage se rappelle d'un événement particulier qui a eu lieu il y a quelques jours dans le cour de la prison : le départ des forçats au bagne de Toulon. Il nous rapporte cet événement comme un vrai spectacle en trois actes : la visite médicale, le visite des geôliers et le ferrage. Il nous parle du traitement inhumain réservé à ces condamnés. A la fin du spectacle, il tombe évanoui.
الراوي - الشخصية يتذكر حدث معين التي وقعتقبل بضعة أيام في باحة السجن : رحيل من المحكومين في مستعمرة العقوبات " تولون". ابلغنا هذا النحو حقيقية تظهر في ثلاثة أعمال: الزيارة الطبية، والزيارة التي قامبها السجانون و ferrage . وهي تروي من معاملة لا إنسانية على المدانين. وفي نهايةالعرض، يقع في حالة غيبوبة.
CHAPITRE14
Quand il revient à lui, il se trouve dans l'infirmerie. D'une fenêtre , il peut observer les forçats partir tristement sous la pluie au bagne de Toulon. Il préfère plutôt la mort que les travaux forcés.
عندما عاد إليه ، وهو ما زال في المستشفى. على منفذ واحد ،وقال انه يمكن مشاهدة المحزن من المحكومين في المطر في مستعمرة العقوبات تولون. وقال انه يفضل الموت بدلا من العمل الشاق.
CHAPITRE15
Le prisonnier est dans sa cellule. Il avait senti un peu de liberté dans l'infirmerie mais voilà qu'il est repris par l'idée de la mort qu'il pense à s'évader.
السجين في زنزانته. شعر بقليل من الحرية في المستشفى ولكن هنا ومناستولت عليها فكرة الموت ما يراه من الفرار.
CHAPITRE16
Le narrateur se rappelle de ces quelques heures de liberté à l'infirmerie. Il se souvient de cette jeune fille qu'il a entendu chanter de sa vois pure, veloutée une chanson en argot.
الراوي يتذكر تلك ساعات القليلة من الحرية فيالمستشفى. وقال انه يتذكر الفتاة التي يسمع لها الغناء بنظرة نقيه ، يلحن الأنشودةفي عامية.
CHAPITRE17
Il pense encore à s'évader. Il s'imagine déjà en dehors de la prison dans le port pour s'embarquer vers l'Angleterre mais voilà qu'un gendarme vient demander son passeport : le rêve est brisé
انهلا يزال يعتقد الهرب. انه قد تخيل انه خارج السجن في الميناء حيث يستعد للذهاب إلىانجلترا ولكن الشرطي طلب منه جواز سفره : الحلم تكسر.
CHAPITRE18
Il est six heures du matin. Le guichetier entre dans le cachot. Il demande à notre condamné ce qu'il désire à manger.
السادسة صباحا. صاحبالشباك يدخل زنزانته. وسأل المدان ما إذا يريد الأكل.
CHAPITRE19
Le directeur de la prison vient en personne voir le condamné. Il se montre doux et gentil. Le jeune comprend que son heure est arrivée.
مأمور السجن أتى معشخص نظر إلى المدان. وقال انه لطيف ظريف. الشاب فهم أن وقته قدحان.
CHAPITRE20
Le narrateur pense à son geôlier, à la prison qu'il trouve partout autour de lui, dans les murs, dans les guichetiers...
الراوي يفكر في السجناء في سجن يجد كل من حوله ، في الجدران، في فرز الأصوات...